¿Cómo es el procedimiento?
En este punto les voy a contar cuáles fueron los pasos que yo seguí dado que, como comenté con anterioridad, esto puede variar en función del Consulado y, también, de la situación particular de cada uno.
En mi caso, me casé a finales del 2018, con lo cual, hasta fines del 2021 no podía presentar mi “domanda di cittadinanza». Sin embargo, esto no implicaba que no pudiera comenzar a juntar los documentos que se requerían para el trámite.
Primer PASO:
Lo primero que hice fue constatar que mi marido estuviera inscripto en el A.I.R.E. y revisar sus datos personales. Como recién nos habíamos casado, su estado civil aún era “soltero” y su domicilio era el de sus padres. Entonces, en esta instancia, tuvimos que hacer 2 cosas:
- Por un lado, nos hicimos nuevos DNIs actualizando nuestro domicilio.
- Por otro lado, mandamos a apostillar y traducir nuestra partida de matrimonio argentina, para poder solicitar la transcripción de nuestro matrimonio en Italia.
En ese momento (abril 2019), tanto la actualización del domicilio como la del estado civil, fueron realizadas por mi marido de manera presencial en el Consulado, pero tengan en cuenta que hoy en día esto se solicita a través del portal Fast.it.
Segundo PASO:
El año siguiente, mi marido contacta al Consulado para saber si nuestro matrimonio había sido correctamente registrado en Italia, porque sabíamos de personas a las que les había llegado un mail de su Comuna indicando que su acta había sido transcripta, pero a nosotros nunca nos había llegado nada. Del Consulado le respondieron que iban a averiguar y le recomendaron que, pasado un mes, se contactara él directamente con su Comuna y les solicitara el “estratto dell’atto di matrimonio”. Como es esperable, al mes siguiente, mi marido escribió un mail a su Comuna, pidió el envío del “estratto digitale”, y a los pocos días le enviaron lo solicitado. No solicitó el envío del acta física a la Argentina porque aún faltaba más de un año para que yo pudiera presentar mi “domanda” y, en ese momento, no estábamos seguros si el “estratto” tendría o no un vencimiento.
Hoy en día, como el registro del matrimonio se hace mediante Fast.it, estimo que el mismo portal notifica al usuario cuando el trámite se encuentra concluido. Una vez que la información civil está actualizada, el ciudadano italiano ya puede solicitar a su Comuna el “estratto del atto di matrimonio” que, como ya mencioné, constituye un documento indispensable para el trámite.
Luego:
Avanzando un poco con el relato, en enero del 2021, empecé a estudiar italiano. En mi caso, lo hice en el Instituto Dante Alighieri de Mar del Plata, con el objetivo de poder rendir el examen PLIDA en noviembre de ese mismo año. La realidad es que al final terminé rindiendo el examen en febrero del 2022 y el certificado (el cual es obligatorio para poder presentar la “domanda”) lo recibí recién en junio. Aclaro esto porque hay que considerar que los certificados (tanto el PLIDA como el CELI o el CILS) pueden demorar varios meses en llegar. Con respecto al tiempo que deberán dedicarle al estudio para alcanzar el nivel B1, esto es muy variable: dependerá de sus conocimientos previos, del tiempo disponible, de lo confiados que se quieran sentir para rendir, etc. Conozco personas que sólo estudiaron 9 meses y otras que estudiaron por más de 3 años.
Por otra parte, en el transcurso del 2021 fui avanzando con otros documentos que iba a necesitar: en marzo solicité mi partida de nacimiento digital, la cual tardó aproximadamente un mes en llegar; y en octubre mi marido solicitó a su Comuna el envío del “estratto del atto di matrimonio” a la Argentina, la cual recibimos en diciembre. Respecto a esto quiero aclarar 2 cuestiones:
- Solicité estos 2 documentos porque, en la página del Consulado de Mar del Plata no se especifica que tengan algún vencimiento. Sin embargo, en caso de que el Consulado que les corresponda indique un plazo de validez, tendrán que calcular bien los tiempos para solicitarlos.
- Con respecto al “estratto”, en nuestro caso, con solicitarlo por mail bastó para que nos lo enviaran por correo físico (siempre hablando en italiano y proporcionándoles toda la información que ellos necesitaban para el envío). Sin embargo, sabemos que hay Comunas que piden que se haga el pedido del acta mediante carta certificada con respuesta postal paga, o solicitan que el interesado pague el envío internacional, etc. Esto dependerá de cada Comuna.
Ya casi:
Ya en mayo del 2022, cuando ya me habían notificado que había aprobado el examen de italiano y que en un mes estaría recibiendo el certificado, solicité el último documento que iba a necesitar: el certificado de antecedentes penales. Este se obtiene bastante rápido, en 24 horas como máximo. Por ende, sugiero pedirlo sólo cuando sepan que ya tienen el examen aprobado o, si no tienen problema en esperar más, cuando incluso ya tengan el certificado en su poder. Si lo solicitan con mucha antelación, corren el riesgo de que se les venza para el momento en que vayan a presentar la “domanda”.
Ahora, para tener el juego de documentos completo, sólo me faltaba apostillar y traducir la partida de nacimiento y el certificado de antecedentes penales:
- Las apostillas las solicité al Colegio de Escribanos de mi ciudad y las mismas demoraron casi un mes desde que pedí el turno para llevar la documentación. Puede que este paso sea más rápido o más lento dependiendo del lugar donde vivan. Otra opción es que ustedes mismos tramiten las apostillas a través de TAD, pero, como ésta no fue la opción que yo elegí, no puedo contarles mucho sobre la misma.
- Una vez que tuve los 2 documentos apostillados, se los entregué a una traductora con la que ya había hablado previamente para reservar un turno, quien me entregó las traducciones a los 10 días. Un aspecto a destacar es que las traducciones de estos documentos deben estar realizadas por traductores públicos matriculados. Los distintos Consulados suelen tener publicada una lista de traductores públicos con firma depositada en cada uno de ellos. Recomiendo revisar estas listas para poder contactar a alguno de los traductores que allí aparezcan.
Mientras esperaba que todo estuviese listo, solicité un turno al Consulado de Mar del Plata para poder legalizar las traducciones, el cual me fue otorgado con rapidez. En este punto me gustaría aclarar que existen algunas diferencias, por ejemplo, con el Consulado de CABA:
- En el Consulado de Mar del Plata, el turno para las legalizaciones se solicita vía mail a la Oficina Notarial; en general es otorgado para una fecha no muy lejana (en mi caso, fueron sólo 2 semanas); y ese día no sólo hay que llevar las traducciones del acta de nacimiento y del certificado de antecedentes penales, sino también la fotocopia del DNI de ambos cónyuges y el certificado de italiano. En ese momento, se abonan las tasas correspondientes a las legalizaciones de los 4 documentos (en efectivo) y, luego de unos 10 días aproximadamente, ya nos devuelven toda la documentación con los correspondientes sellos y firmas.
- En el Consulado de CABA, por otro lado, para legalizar las traducciones se debe solicitar un turno vía el portal @Prenotami, efectuar el pago de las tasas correspondientes a una cuenta bancaria y luego presentar los documentos en el Consulado. Ese día, sólo se deberán presentar las traducciones del acta de nacimiento y el certificado de antecedentes penales. El certificado de italiano y la fotocopia del DNI no son solicitados en esta instancia. Según me han comentado algunas personas, puede llegar a ser complicado conseguir el turno y que la fecha obtenida para el mismo no sea muy cercana. Por este motivo, para quienes residan en CABA puede que sea conveniente no descargar el certificado de antecedentes y realizar las apostillas y traducciones hasta que no cuenten con este turno. Recuerden que, desde que descargan el certificado de antecedentes, tienen 6 meses para terminar con todos los trámites.
Por ultimo:
Bueno, ya vamos casi llegando al final… Estamos a fines de junio del 2022 y llegó el día de ir a buscar los documentos legalizados al Consulado. Salí de allí con los 4 documentos sellados (partida de nacimiento, antecedentes penales, fotocopia del DNI y fotocopia del PLIDA) que, junto con el “estratto dell’atto di matrimonio”, son todos los “adjuntos” que necesita nuestra “domanda di cittadinanza”.